Письмо возникло после времен Моисея, так что первые 5 книг он технически не мог написать, утверждали критики до начала XIXв. Но исследования показали, что письмо возникло 3150 г. до Р.Х. - а это больше, чем за тысячу лет до жизни Авраама и полутора тысяч лет до жизни Моисея.
Из практических нужд. С развитием торговли, нужно было вести учет купли-продажи. Около 3100г. до Р.Х. шумеры в Месопотамии изобрели систему из сотен упрощенных пиктограмм ( картинка, символизирующая нечто определенное ), значки измерения и числа. Они записывались на глиняных табличках:
Таблички из Эблы датируются 2250 годом до н.э. Неподалеку от Тель-Мардиха, в северной Сирии, обнаружено более 15 000 глиняных табличек. Доказательство роли письменности в общественной жизни еще задолго до Моисея
Как возникло письмо?
По мере использования письма, сравнительно сложные символы упрощались. Например, мы используем символы, обозначающие слова : $, @, %
Затем около 1500 г. до Р.Х. финикийцы, жившие на севере Ханаана, изобрели фонетические символы - алфавит. Любое слово передавалось 20-30 символами, но только согласными, гласных букв не было.
Еврейский произошел от финикийского, а когда он умер понадобились гласные и в 500 - 1000 лет до Р.Х. иудейские ученые (масореты) обозначили черточками и точками гласные (сегодня идиш снова ожил и опять использует только согласные буквы).
Еврейский произошел от финикийского, а когда он умер понадобились гласные и в 500 - 1000 лет до Р.Х. иудейские ученые (масореты) обозначили черточками и точками гласные (сегодня идиш снова ожил и опять использует только согласные буквы).
Текст Библии
Библия распространялась переписыванием от руки в скрипториях. Из-за большого объема рукописного труда полные экземпляры Библий были крайне дороги
Масореты относились к тексту настолько трепетно, что сохранили архаические слова, идиоматические выражения, диалектические особенности и отличия правописания. Современное слово добавлялось исключительно для объяснения сложного. К примеру, Быт 14:2, где объясняется, что Бела - это современный город Сигор.
Оригинал Ветхого Завета создали на двух языках: большая часть на древнееврейском и меньшая – на арамейском (относится к группе диалектов того же языка). На фото часть текста Ленинградского кодекса, дата написания – примерно 1000 г. н.э
Копипастеры не были одинаково внимательны, и иногда комментарии на полях ошибочно включались в текст при копировании. К VIII веку до Р.Х. перестали разделять слова и весь текст писался слитно. К примеру, на русском языке сочетание ГРЛКСГРТ могло бы читаться как "грелка согрета" или "горела коса греты"
Еврейский текст без гласных и ударений зафиксировался к концу I века по Р.Х. А систему подстрочных и надстрочных точек и черточек, обозначающие гласные для правильного понимания текста, масореты создали к VI в. по Р.Х.
Когда текст трудно понимался, еврейские ученые ставили заметки на полях, показывая правило чтения, в результате ошибка копипастеров сводилась к минимуму.
Текст ветхого завета (ВЗ)
В основном ВЗ написан на еврейском языке, разговорном языке израильтян. А за тысячу лет до Христа международным языком торговли стал арамейский. Примечательно, что три фрагмента ветхого завета написаны на арамейском:
○ Официальные письма между царями Артаксерксом и Дарием по поводу восстановления Иерусалима и храма ( Езд 4:8 - 6:18 )
○ Послание с разрешением от Артаксеркса (Езд. 7:12-26)
○ Фрагмент книги Даниила так же написан на арамейском (Дан. 2:4-7:28), кот. был официальным языком Вавилона
24 «Да благословит тебя Господь и сохранит тебя!»25 «Да призрит на тебя Господь светлым лицом Своим и помилует тебя!»26 «Да обратит Господь лицо Своё на тебя и даст тебе мир!»
Археологические находки текста ветхого завета
В 1980г. В Иерусалиме нашли маленькие серебряные свитки с кеглем=1 ( самый маленький используемый шрифт на смартфоне =12) Их датировали до 600г. до Р.Х. или время жизни пророка Иеремии. И он является самым древним найденным текстом Библии:
Археологические отсылки к Ветхому Завету:
○ К востоку от Мертвого моря, где находился Моав (4Царства 3:21-27), археологи нашли надпись на древне-библейском рукописном иврите (bayt david), но не придали этому значение.
В конце 1990-х при раскопках древнего города Дан случайно нашли ту же надпись (800г. до Р.Х.) прославляющая победу царя Дамаска (древнего Арама), над домом Давида.
Разница между этими надписями несколько десятилетий и они являются первыми небиблейскими отсылками к Библии.
○ В районе Иордании нашли настенные росписи истории Валаама ( гадатель, которого царь Моавитский нанял, чтобы проклясть Израильтян (числа 22-24,29)
○ В 1956г. Бодмеревская библиотека в Женеве объявила об открытии другого папируса. Он лучше сохранился, написан около 200г и содержит 14 глав Евангелия Иоанна с пропуском + 7 завершающих глав.
○ Фрагмент папируса, содержащий Евангелие от Иоанна (18:31-33,37). После составления, он крутился в Египетских кругах ещё 40 лет, затем его приобрел в 1917г. Д. Рейлендс. Сейчас папирус находится в его библиотеке, в Манчестере. Датируется периодом ок 130г. Именно этот папирус удостоверяет, что позднейшее из 4-х Евангелий написано в Эфесе между 90 -100гг.
Самые древние фрагменты НЗ, которые дошли до нас
Текст нового завета (НЗ)
Текст написан на греческом языке, т.к. большинство христиан говорили на нем. Оригинальные рукописи утрачены, но с самого начала копии рукописей распространялись по церквям, потом копии копий, и копий с копий, поколение за поколениями.
НЗ на греческом языке. Рукопись хранится в Британском музее в Лондоне и датируется 4-м веком н.э
Самые полные, древние и известные рукописи НЗ
○ Александрийский кодекс
Был составлен в V веке в Александрии Египетской. Содержит почти всю библию и неканонические Послания Климена и Псалмы Соломона. Находится в Британском музее с 1627г.
○ Ватиканский кодекс
Был составлен в IV веке и хранится в Ватиканской библиотеке с 1481г., в нем отсутствуют нек. фрагменты Нового Завета.
○ Синайский кодекс
В 1844г. немец ученый Л.Ф.К. фон Тишендорф в монастыре Св.Екатерины у подножия горы Синай нашел листы древних рукописей, в корзине для сожжения (43шт). Спустя 15 лет ученый вернулся и служитель отдал ему остаток рукописей.
Итак, Тишендорф стал обладателем 347 листов: 199 - Ветхого завета + НЗ + неканонические послания Варнавы + неканонические послания Пастыря Ермы. Кодекс был изготовлен в начале IV века.
Первые 43 листа сейчас находятся в Лейпцигском универе, остальную часть получила Императорская библиотека Санкт-Петербурга, где хранилась до 1933г., затем ее продали Британскому музею за полмиллиона долларов.
Подтверждением аутентичности служат ссылки и цитаты Нового завета, которые содержатся в других древних источниках, написанных в 90-160г. Апостолическими Отцами. Эти свидетельства собраны и оценены в труде комитета Оксфордского Общества Исторической Теологии в 1905г.
Пещера возле Кумрана. Именно там, в кувшинах, нашли свитки Мертвого моря.
Ведь переписчик А мог сделать точную копию, но 1 слово написал дважды. Переписчик Б репостнул ошибку и сделал свою. Переписчик В репостнул обе ошибки и добавил свою.
Текст Нового Завета есть в тысячах рукописей и мелкие детали разных текстов настолько мелочны, что не может привести нас к сомнениям в истинах христианской веры. Однако, определение наиболее точного варианта рукописей занимается отдельная отрасль = критическое исследование текста, которая не столько критикует, сколько отыскивает истину.
Является ли текст библии "оригинальным"?
Текст Ветхого Завета окончательно сформировался в конце I века по Р.Х. Это древнейшие Свитки Мертвого моря из Кумрана ( I в. по Р.Х.) и соответствуют еврейскому тексту, который мы имеем сегодня. Пока мы не нашли более древние рукописи, можем предполагать, что еврейский текст Ветхого завета - действительно точная копия оригинала.
Археологические отсылки к Ветхому Завету:
○ Древнесирийский. Он был сделан во II веке по Р.Х. для использования среди сирийцев. Самый первый перевод, который создали в первом Христианском королевстве - Едесса, в первом церковном здании, по инициативе царя Абгара, который признавал над собой царем - Христа. На этом языке Евангелие распространялось на Восток. Писание и литургии прошли через Азию, до Китая. Апологет Татиан (ученик Юстина), сделал перевод Нового Завета. Он объединил 4 Евангелия в «Жизнь Христа» и в таком виде оно дожило до Vв
○ Пешитта - упрошенный перевод, что возник из надобности в IV веке

○ Древнелатинский. Был сделан во II веке, притом Ветхий завет перевели с Септуагинты (греч. перевод еврейской библии)

○ Вульгата. Создан Библейским ученым Иеронимом (382-404г. по Р.Х.) Вульгата была Библией западного мира в теч. 1000 лет

○ Другие переводы. Коптский ( разговорный язык Египта; II век по Р.Х.), Эфиопский и готский (IVв), Армянский (кстати, первая христианская нация) (Vв.), Арабский и старославянский (IX в)
ИСТОЧНИКИ
  1. Ричард Беннет “Библейская Археология” 2017
  2. Справочник Геллея 2017
  3. Ф. Брюс “Документы Нового Завета” 2011
  4. Д. Смит "Библейская история в простом изложении" 2011
  5. Het ontstaan van de Bijbel 1993
  6. Л. Янгер «Введение в пятикнижие»
Made on
Tilda