РЕЛИГИИ
Текст Библии
Письмо возникло после времен Моисея, так что первые 5 книг он технически не мог написать, утверждали критики до начала XIXв. Но исследования показали, что письмо возникло 3150 г. до Р.Х. - а это больше, чем за тысячу лет до жизни Авраама и полутора тысяч лет до жизни Моисея.Таблички Эблы хранятся в музеях Алеппо, Дамаска и Идлиба*Письмо возникло из практических нужд. С развитием торговли, нужно было вести учет купли-продажи. Около 3100г. до Р.Х. шумеры в Месопотамии изобрели систему из сотен упрощенных пиктограмм ( картинка, символизирующая нечто определенное ), значки измерения и числа. Они записывались на глиняных табличках из Эблы, что датируются 2250 г. до н.э.
Неподалеку от Тель-Мардиха, в северной Сирии, обнаружено более 15 000 глиняных табличек. Доказательство роли письменности в общественной жизни еще задолго до Моисея. По мере использования письма, сравнительно сложные символы упрощались. Например, мы используем символы, обозначающие слова : $, @, %

Затем около 1500 г. до Р.Х. финикийцы, жившие на севере Ханаана, изобрели фонетические символы - алфавит. Любое слово передавалось 20-30 символами, но только согласными, гласных букв не было.

Еврейский произошел от финикийского, а когда он умер понадобились гласные и в 500 - 1000 лет до Р.Х. иудейские ученые (масореты) обозначили черточками и точками гласные (сегодня идиш снова ожил и опять использует только согласные буквы).
Таблички Эблы хранятся в музеях Алеппо, Дамаска и Идлиба*
Текст Ветхого завета
В основном, Ветхий завет написан на еврейском языке, разговорном языке израильтян. А за тысячу лет до Христа международным языком торговли стал арамейский. Примечательно, что три фрагмента ветхого завета написаны на арамейском:
  • Официальные письма между царями Артаксерксом и Дарием по поводу восстановления Иерусалима и храма ( Езд 4:8 - 6:18 )
  • Послание с разрешением от Артаксеркса (Езд. 7:12-26)
  • Фрагмент книги Даниила так же написан на арамейском (Дан. 2:4-7:28), кот. был официальным языком Вавилона.
Оригинал Ветхого Завета создали на двух языках: большая часть на древнееврейском и меньшая – на арамейском (относится к группе диалектов того же языка).

Копипастеры не были одинаково внимательны, и иногда комментарии на полях ошибочно включались в текст при копировании. К VIII веку до Р.Х. перестали разделять слова и весь текст писался слитно. К примеру, на русском языке сочетание ГРЛКСГРТ могло бы читаться как "грелка согрета" или "горела коса греты"
История создания, первые находки
Часть текста Ленинградского кодекса, дата написания ок. 1000 г. н.э.
Еврейский текст без гласных и ударений зафиксировался к концу I века по Р.Х. А систему подстрочных и надстрочных точек и черточек, обозначающие гласные для правильного понимания текста, масореты создали к VI в. по Р.Х.

Еврейский текст без гласных и ударений зафиксировался к концу I века по Р.Х. А систему подстрочных и надстрочных точек и черточек, обозначающие гласные для правильного понимания текста, масореты создали к VI в. по Р.Х.

Масореты относились к тексту настолько трепетно, что сохранили архаические слова, идиоматические выражения, диалектические особенности и отличия правописания. Современное слово добавлялось исключительно для объяснения сложного. К примеру, Быт 14:2, где объясняется, что Бела - это современный город Сигор.
Археологические находки текста ветхого завета
  • В 1980г. В Иерусалиме нашли маленькие серебряные свитки с кеглем=1 ( самый маленький используемый шрифт на смартфоне =12) Их датировали до 600г. до Р.Х. или время жизни пророка Иеремии. И он является самым древним найденным текстом Библии:
Кетефф Хинном (свиток2) ок 600г. до н.э. 24 «Да благословит тебя Господь и сохранит тебя!»25 «Да призрит на тебя Господь светлым лицом Своим и помилует тебя!»26 «Да обратит Господь лицо Своё на тебя и даст тебе мир!»(числа 6:26. Благословение Ааронова) 
Археологические отсылки к Ветхому завету
  • К востоку от Мертвого моря, где находился Моав (4Царства 3:21-27), археологи нашли надпись на древне-библейском рукописном иврите (bayt david), но не придали этому значение.
В конце 1990-х при раскопках древнего города Дан случайно нашли ту же надпись (800г. до Р.Х.) прославляющая победу царя Дамаска (древнего Арама), над домом Давида.
Разница между этими надписями несколько десятилетий и они являются первыми небиблейскими отсылками к Библии.

  • В районе Иордании нашли настенные росписи истории Валаама ( гадатель, которого царь Моавитский нанял, чтобы проклясть Израильтян (числа 22-24,29).
Перевод соответствует работе Дж. Хакетта (Валаамская текстовая форма Дейр-Алла (HSM 31; Чико, Калифорния: Scholars Press, 1980) 29-30
История создания, первые находки
Текст Нового завета
Текст написан на греческом языке, т.к. большинство христиан говорили на нем. Оригинальные рукописи утрачены, но с самого начала копии рукописей распространялись по церквям, потом копии копий, и копий с копий, поколение за поколениями.

В основном, Новый завет написан на греческом языке. Рукопись хранится в Британском музее в Лондоне и датируется 4-м веком н.э.
Самые полные, древние и известные рукописи
Синайский кодекс
В 1844г. немец ученый Л.Ф.К. фон Тишендорф в монастыре Св.Екатерины у подножия горы Синай нашел листы древних рукописей, в корзине для сожжения (43шт). Спустя 15 лет ученый вернулся и служитель отдал ему остаток рукописей. Итак, Тишендорф стал обладателем 347 листов: 199 - Ветхого завета + НЗ + неканонические послания Варнавы + неканонические послания Пастыря Ермы. Кодекс был изготовлен в начале IV века. Первые 43 листа сейчас находятся в Лейпцигском универе, остальную часть получила Императорская библиотека Санкт-Петербурга, где хранилась до 1933г., затем ее продали Британскому музею за полмиллиона долларов.

Ватиканский кодекс
Был составлен в IV веке и хранится в Ватиканской библиотеке с 1481г., в нем отсутствуют нек. фрагменты Нового Завета.

Александрийский кодекс
Был составлен в V веке в Александрии Египетской. Содержит почти всю библию и неканонические Послания Климена и Псалмы Соломона. Находится в Британском музее с 1627г.

Самые древние фрагменты Нового завета, что дошли до нас
  • В 1956г. Бодмеревская библиотека в Женеве объявила об открытии другого папируса. Он лучше сохранился, написан около 200г и содержит 14 глав Евангелия Иоанна с пропуском + 7 завершающих глав.
  • Фрагмент папируса, содержащий Евангелие от Иоанна (18:31-33,37). После составления, он крутился в Египетских кругах ещё 40 лет, затем его приобрел в 1917г. Д. Рейлендс. Сейчас папирус находится в его библиотеке, в Манчестере. Датируется периодом ок 130г. Именно этот папирус удостоверяет, что позднейшее из 4-х Евангелий написано в Эфесе между 90 -100гг.
Нападки критиков
Текст Библии оригинален?
Текст Ветхого Завета окончательно сформировался в конце I века по Р.Х. Это древнейшие Свитки Мертвого моря из Кумрана (I в. по Р.Х.) и соответствуют еврейскому тексту, который мы имеем сегодня. Пока мы не нашли более древние рукописи, можем предполагать, что еврейский текст Ветхого завета - действительно точная копия оригинала.

Текст Нового Завета есть в тысячах рукописей и мелкие детали разных текстов настолько мелочны, что не может привести нас к сомнениям в истинах христианской веры. Однако, определение наиболее точного варианта рукописей занимается отдельная отрасль, критическое исследование текста, которая не столько критикует, сколько отыскивает истину.

Ведь переписчик "А" мог сделать точную копию, но 1 слово написал дважды. Переписчик "Б" репостнул ошибку и сделал свою. Переписчик "В" репостнул обе ошибки и добавил свою.

Подтверждением аутентичности (оригинальности) служат ссылки и цитаты Нового завета, которые содержатся в других древних источниках, написанных в 90-160г. апостолическими отцами. Эти свидетельства собраны и оценены в труде комитета Оксфордского Общества Исторической Теологии в 1905г.
Переводы Библии
  • Древнесирийский. Он был сделан во II веке по Р.Х. для использования среди сирийцев. Самый первый перевод, который создали в первом Христианском королевстве - Едесса, в первом церковном здании, по инициативе царя Абгара, который признавал над собой царем - Христа. На этом языке Евангелие распространялось на Восток. Писание и литургии прошли через Азию, до Китая. Апологет Татиан (ученик Юстина), сделал перевод Нового Завета. Он объединил 4 Евангелия в «Жизнь Христа» и в таком виде оно дожило до Vв.
  • Пешитта - упрошенный перевод, что возник из надобности в IV веке.
  • Древнелатинский. Был сделан во II веке, притом Ветхий завет перевели с Септуагинты (греч. перевод еврейской библии).
  • Древнелатинский. Был сделан во II веке, притом Ветхий завет перевели с Септуагинты (греч. перевод еврейской библии).
  • Вульгата. Создан Библейским ученым Иеронимом (382-404г. по Р.Х.) Вульгата была Библией западного мира в теч. 1000 лет.
  • Другие переводы. Коптский (разговорный язык Египта; II век по Р.Х.), Эфиопский и готский (IVв), Армянский (кстати, первая христианская нация) (Vв.), Арабский и старославянский (IX в).
Источники
  • Ричард Беннет “Библейская Археология” 2017
  • Справочник Геллея 2017
  • Ф. Брюс “Документы Нового Завета” 2011
  • Д. Смит "Библейская история в простом изложении" 2011
  • Het ontstaan van de Bijbel 1993
  • Л. Янгер «Введение в пятикнижие»
Made on
Tilda